Documenting the poetic witness and its linguistic employment by Ibn Jinni through his book Al-Muhtasib in Surat Al-An'am

Authors

  • Dr. Ayyad Marihil Rashid Ahmed Department of Arabic Language - Faculty of Arts - Al-Asabaa - University of Gharyan - Libya Author

Keywords:

Documentation of the witness, poetic, Ibn Jinni, Surat Al-An'am

Abstract

This research shows the poetic evidence that was proven by the genius of the Arabic language, Ibn Jinni - may God have mercy on him (d. 392 AH) in his book Al-Muhtasib in clarifying the faces of abnormal readings and clarifying them, which is truly considered the most important source of abnormal readings in terms of narration and knowledge. It also highlights the documentation of this evidence by controlling it in the form, Attributing it to its speakers whenever possible, naming its seas, and how Ibn Jinni used it linguistically across all levels of the Arabic language: sounds, and structure (morphology and grammar) Due to the magnitude and abundance of poetic and linguistic material in this book, I limited myself to applying that to Surat Al-An’am, and the reason I chose this Surah is the large number of poetic verses cited in the work, and the diversity of the linguistic study in it. I divided this research into an introduction, a preface, and three sections: the preface, which includes a translation of Ibn Jinn, describing his book Al-Muhtasib, introducing Surat Al-An’am, and the first topic - documenting the poetic evidence in Surat Al-An’am, the first of which is the slanderous saying of Al-Bahr Al-Kamil:

He deposed the kings, and under his banner went the trees of the den and the thorns of the peoples.

The last of which is the words of Ibn al-Mu’tazz from al-Bahr al-Tawil:

For my life, I have loved you with all my love [and I have given you a love that was not known before].

The second topic - the linguistic use of poetic evidence, came in three demands: the first - phonetic use, the second - morphological use, and the third - grammatical use. In studying this, after God Almighty, I relied on the most important linguistic and literary sources, from linguistics: the book by Sibawayh. And the principles of grammar by Ibn al-Siraj, al-Khisās by Ibn Jinni, and other grammatical and morphological sources. Among the dictionaries: al-Ain by al-Khalil, Lisan al-Arab by Ibn Manzur, al-Mukhassas by Ibn Sayyidah, and other dictionaries. Among the sources of literature are: collections of poets, songs by al-Isfahani, and Samt al-Laali by al-Bakri. He explained the Diwan of Al-Mutanabbi by Al-Akbari and others. One of the books of interpretation is Al-Bahr Al-Muhit by Abu Hayyan Al-Andalusi And Durr al-Masun by al-Samin al-Halabi and others. This research yielded a number of results, perhaps the most prominent of which is that Ibn Jinni did not adhere to the time of eloquence when citing poetic evidence, and also did not limit himself to one time period rather than another. He was able, with his linguistic ability, to employ poetic verses for all levels of the language, and God is the grantor of success.

Downloads

Published

2024-12-01

Issue

Section

Articles

How to Cite

Documenting the poetic witness and its linguistic employment by Ibn Jinni through his book Al-Muhtasib in Surat Al-An’am. (2024). Al-Jabal Journal of Humanities and Applied Sciences, 5(2), 80-93. https://ajhas.ly/index.php/ajhas/article/view/8

Similar Articles

You may also start an advanced similarity search for this article.